下卷之五.補強篇

時光匆匆

歌長: 04:09
歌速: 134 bpm
風格: 抒情民謠、爵士華爾茲
譯詞/套詞: 雲起時
翻唱/套唱: 男聲獨唱
歌調: D 小調
節拍: 3/4
編曲: Pierre Cloud
伴奏: 鋼琴、木吉他、小喇叭

製作隨筆

男聲獨唱 +
抒情民謠、爵士華爾茲風格 +
鋼琴、木吉他、小喇叭伴奏。

從任何一個角度來看,胡德夫的成名作《匆匆》都可稱作是前首吉姆.克羅奇 (Jim Croce)《瓶裡時光》(Time in a Bottle) 的孿生兄弟。事實上,2005 年《民歌 30 演唱會》胡大師的現場演出 (01:31:36 時段開始),首次聽到他將兩首融成串燒,把後者的第一段剪下貼上成為前者的過門橋段,對接得天衣無縫,誠乃神來之筆!YouTube 搜索結果告訴我們,自從那時起,《匆匆》就已蛻變成此新版本。據我個人推測,創作於 1974-75 的《匆匆》,其靈感大概率是受到流行於 1972-73《瓶裡時光》的啓發,雖然胡大師從未提及此關聯性 (亦或只是我沒找到相關資訊)。1975 年臺視除夕特別節目的製作人
陳君天老師填了這首詞交給胡德夫譜曲,並於現場演唱,作爲跨年的獻禮。
陳老師為提攜後進從來不遺餘力;針對胡德夫的栽培,更是慧眼識英雄。

無論如何,兩首歌實屬相得益彰:《瓶裡時光》表達的是對家人的思念;《匆匆》則在詠嘆對人生的悵惘,俱俱皆因韶光易逝,年華易老而發人深省。兩者同屬 D 小調,爵士華爾茲風格,雖然吉姆.克羅奇的原唱只用雙重木吉他伴奏,凸顯其抒情民謠的憂鬱情緒;而胡大師的演唱則著重他無出其右的花俏爵士鋼琴演奏,與歌聲相互輝映、琴瑟交融、令人陶醉!華語歌壇裡,聲音獨特的男歌手很多,如費玉清羅大佑等。但聲音既獨特又雄厚者,只能算胡大師一人,這恐怕要歸功於他卑南+排灣族優良歌唱傳統與 DNA 的遺傳吧!

我擅自把本首翻唱更名為《時光匆匆》,一是與前首《瓶裡時光》形成紐帶關係;二是將嵌入的橋段歌詞加以翻譯,形成全中文的串燒歌,以符合本專輯的特色。
配樂部份則融合克羅奇的木吉他與胡德夫的爵士鋼琴,再以入小喇叭穿梭其間,從而營造出更空靈的惆悵氛圍,希望能達到 1+1+1=4~5 的效果。

歌詞

《匆匆之一》
初看春花紅,轉眼已成冬,
匆匆,匆匆,
一年容易又到頭,
韶光逝去無影蹤。

《匆匆之二》
人生本有盡,宇宙永無窮,
匆匆,匆匆,
種樹為後人乘涼,
要學我們老祖宗。

《匆匆詠歎》
人生啊,
就像一條路,
一會兒西,一會兒東,
匆匆,匆匆。

《時光之一》
如果時間能被收在瓶中,
我要做的第一件事,
就是好好保存每天,直到那永恆,
都要與你共度。

《時光之二》
如果能讓日子永續不老,
如果話語能讓願望成真。
我會把每一天,都當作珍藏至寶,
然後,再與你共度。

《時光詠歎》
但那時間似乎永遠不容,
你去做你想做的事,即便有空。
而環顧四周,我清楚明白,
我盼與之共度時光的人,唯有妳。

《匆匆之三》
我們都是趕路人,珍惜光陰莫放鬆,
匆匆,匆匆,莫等到了盡頭,
枉嘆此行成空。

《匆匆詠歎》
人生啊,就像一條路,
一會兒西,一會兒東,
匆匆~,匆匆~~~。

歌長: 04:09
歌速: 134 bpm
風格: 抒情民謠、爵士華爾茲
伴奏: 鋼琴、木吉他、小喇叭
編曲: Pierre Cloud
節拍: 3/4
歌調: D 小調
翻唱/套唱: 男聲獨唱
譯詞/套詞: 雲起時